Select Page

CAMPAMENTO

El Hondable FÉ26

 

Semana Santa – Del lunes 25 al viernes 29 de marzo 2024

Semana Pascua – Del lunes 1 al viernes 5 de abril 2024

Niños y niñas de 10 a 14 años

EN CONTACTO CON LA NATURALEZA

Los humanos estamos diseñados para estar en la naturaleza. El estar alejados y aislados de ella por largos períodos de tiempo trae consecuencias negativas.

Las investigaciones nos dicen que al pasar tiempo en la naturaleza expuestos a una infinidad de experiencias sensoriales, trae enormes beneficios, como mejoras en la concentración, mejor coordinación motora, mejor funcionamiento cognitivo, mayor habilidad para el juego creativo, disminución de los síntomas de desórdenes y enfermedades mentales, desarrollo de habilidades emocionales e intelectuales, mejora del sistema inmune, reducción de la ansiedad, entre muchas otras cosas.

En colaboración con :

OBJECTIVE

Fomentar y motivar la convivencia en la naturaleza entre los niños y niñas de 10 a 14 años, mediante actividades al aire libre, donde tengan la oportunidad de utilizar sus 5 sentidos explorando los 4 elementos de una manera divertida y segura, entendiendo la importancia del cuidado y respeto del medio ambiente.

HOW DOES IT WORK?

Durante las diferentes sesiones del programa de una manera consciente, planificada y dirigida, utilizamos el ciclo de Kolb y la metodología de la educación experiencial. Este sistema formativo facilita la adquisición de nuevas habilidades y conocimientos, ayudando a reforzamos los valores a través de un análisis holístico de las experiencias, la percepción, la cognición y el comportamiento permitiendo la construcción de aprendizajes significativos.

WHY IN THE MOUNTAIN?

Because it allows you to disconnect from technology and the accelerated pace of urban life.

Because it highlights the real behaviors of the individual and accelerates the learning curve. As a result new behavioral options are found, that are more effective and productive.

Because it offers the mind new and renewing actions applicable to different fields.

GENERAL DESCRIPTION

Grupo: niños y niñas de 10 a 14 años
Actividades: Senderismo, vía ferrata, espeleismo, manualidades y artísticas.

Hiking: Physical activity that consists of making trips along natural routes, and along roads and trails, that serve as a connection between two places or to visit points of interest. Hiking is part adventure sport,

Espeleismo: Actividad de visitar cavidades subterráneas con fines recreativos.

Vía Ferrata: Es un recorrido de montaña de progresión vertical u horizontal equipado con diferentes elementos artificiales como grapas, clavijas, puentes colgantes, cables o tirolesas.

Duración total: 5 días

Start:  lunes 1 de abril 2024- 8:00 hrs

Ends:  viernes 5 de abril 2024- 18:00 hrs.

Difficulty: Easy

Easy: Accessible to all people in good health.

PROGRAM

PHYSICAL ACTIVITY

Mediante caminatas en el bosque y juegos, fomentamos la importancia de integrar la actividad física en nuestras actividades cotidianas para mantener una buena salud.

DEVELOPMENT OF SKILLS

In a fun way the child will learn to identify the risks to which he could be exposed in open spaces and develop skills that help him interact safely.

SOCIOEMOTIONAL

Disconnected from technology and facing some individual and other group challenges, the child will work on his self-knowledge and social skills when collaborating with other children.

ARTISTICS

Development of imagination, creativity and motor skills through arts and crafts projects with natural materials.

VALUES

Experiential education is an ideal means for the development of values such as: respect, collaboration, openness to diversity, service, resilience, among others

ECOLOGY

Through stories and fables and direct contact with nature, the dialogue will raise awareness about how we impact our environment and teach the practices of Leave No Trace.

Instalaciones

Itinerario

Lunes - 25 de marzo

8:00 hrs – Bienvenida

9:00 hrs – Transportación a El Hondable

11:00 hrs – Caminata

12:00 hrs – Educación experiencial, código, reglas, acuerdos, expectativas.

13:00 hrs – Comida

14:00 hrs – Trabajo de identidad como equipo

17:00 hrs – Principios “Sin dejar rastro”.

19:00 hrs – Cena / fogata

Martes - 26 de marzo

6:00 hrs – Caminata para ver el amanecer

09:00 hrs – Desayuno

10:00 hrs – Rally de trabajo en equipo

13:00 hrs  Comida

14:00 hrs – Armado de tienda de campaña

19:00 hrs – Cena

20:00 hrs – Sesión astronómica

Miércoles - 27 de marzo

8:00 hrs – Desayuno

10:00 hrs – Actividades artisticas y manualidades

13:00 hrs – Comida

14:30 hrs – Visita a la cueva

16:00 hrs – Fogata

Jueves - 28 de marzo

8:00 hrs – Desayuno

9:00 hrs –  Nudos, cuerdas y tirolesa

13:00 hrs – Comida

16:00 hrs –  Vía ferrata

21:00 hrs – Cena

Viernes - 29 de marzo

08:00 hrs – Desayuno

9:00 hrs – Dinámicas de cierre

13:00 hrs – Comida

14:00 hrs – Cierre de aprendizajes

15:00 hrs – Transportación a punto de reunión

18:00 hrs –  Entrega

CLOTHING AND EQUIPMENT

  • Botas de montaña o tenis (2 pares).

  • Pantalón o short dryfit. (4 pza)
  • Camisa dryfit. (4 pza)
  • Chamarra, sudadera y/o rompe vientos. (2 pza)
  • Pair of gloves for the cold.
  • Gorra para frío o buff.
  • Ropa para dormir.
  • Backpack for hiking.
  • Bloqueador solar factor mínimo 40 o 50.
  • Head lamp light.
  • Personal cleaning items.
  • Toalla
  • Almohada.

OPTIONAL

  • Chapstik for lips.
  • Wet wipes.
  • Bastones de montaña.

 

DO NOT CARRY

  • Toys.e
  • Celular
  • Video games

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

Del lugar.

¿Cuentan con instalaciones?

Si, El programa se llevará a cabo en las instalaciones El Hondable H2O.

Ver mapa: https://maps.app.goo.gl/VXpRAJYD3WkMefEK6

¿Es un sitio seguro?

Si. El terreno es una propiedad privada.

¿Dónde esta ubicado?

En el municipio de Santiago, en a comunidad de El Hondable. A 2 horas y 30 minutos de la ciudad de Monterrey, Nuevo León. Se les proporcionará las coordenas e indicaciones precisas para llegar al momento de la inscripción.

¿Dormirán en tiendas de campaña?

Es opcional. Como parte de las actividades formativas, esta contemplado que los participantes aprendan la manera adecuada de colocar una tienda de campaña y vivan la experiencia de acampar. Se cuenta con la cabaña y camas para cada uno de los participantes. Las tiendas de campaña estarán muy cerca de la cabaña base del campamento.

¿Cómo será la distribución?

La distribución es a consideración de los facilitadores. Siempre separados por género.

¿Cuentan con baño?

Si, La cabaña cuenta con 4 baños completos con agua caliente.

¿Cuales son las condiciones climáticas del lugar?

Templado a fresco, las temperaturas varian de los 8°C por la noche y 35°C por el día al sol.

Del programa.

Can adults accompany minors?

No, el programa esta diseñado con actividades específicamente para menores de 10 a 14 años.

 

Do you need to know how to swim?

No. Si se van a realizar algunas actividades con agua, donde pueden llegar a mojarse. Pero No implica sumergirse o saber nadar. 

De la comunicación

Will there be communication with the participants?

Si. Contamos con un teléfono satelital que estará disponible las 24 hrs. Este numero es exclusivo para casos de emergencia.

 

Will parents or guardians have access to the emergency number?

NO. A los familiares o tutores se les proporcionará el numero de un responsable de la logística y comunicación por parte de EYA y FE26 que estará en Mty, y estará informando de cualquier acontecimiento.

 

Note: Nos referimos a un caso de emergencia cuando el participante, familiar o tutor requiere que el participante abandone el campamento por asuntos personales.

Del personal.

How many staff will there be in the camp?

Por normas de seguridad siempre habrá al menos 1 facilitador por cada 5 niños.

What credentials or training does staff have?

All our staff are of legal age and trained in different aspects.

We invite you to learn more about them:

Javier Flores 

Cristina Bañuelas

Del equipo del participante.

Is it mandatory to have a sleeping bag?

No. La cabaña cuenta con camas, sabanas y cobertores para cada participante.

What size should the backpack be for walking?

20 a 30 litros (es decir, con capacidad de guardar, 2 litros de aguas, 1 lonche, 1 lámpara, 1 par de guantes, 1 gorro y 1 chamarra).

How many changes of clothes should you bring?

4 cambios de ropa completos.

¿Es necesario llevar chamarra o ropa de invierno?

Si. Por las noches la temperatura puede bajar hasta los 8°c.

¿Puede llevar almohada?

Si, una almohada por participante.

Can you bring toys?

No, the program is designed to have a coexistence with nature and integration with other participants through games and activities. It is not necessary to carry toys.

costo = $ 11,900 PESOS POR PERSONA

INCLUYE
  • Facilitators and support staff.
  • Transportación
  • Alimentación.
  • Hospedaje en cabaña (equipada con camas, chimenea, baño, regadera agua caliente).
  • Permits and fees.
  • Seguro contra accidentes.
NO INCLUYE
  • Clothing and equipment, annexed list.
  • Alimentos especiales.

INSCRIPCIONES

Share This